๑۩O۩๑ NBA ๑۩O۩๑

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » ๑۩O۩๑ NBA ๑۩O۩๑ » Entretenimiento » Dylan en letras


Dylan en letras

Posts 1 to 20 of 40

1

1963, Joan Baez lo lleva al festival folk de Newport. Esto es lo que hace:

Partamos de la base que tenía apenas 22 años.
Es una cancion sobre la miseria que se vive en un pueblo del noroeste de estados unidos que depende de la minería de hierro para sobrevivir.
Son 10 estrofas de 4 versos, no hay repeticiones, no hay estribillos, armadas en forma de narracion. Tiene comentario social, politico, es desgarradora y Dylan encima hace algo que no se hacía y sigue sin hacerse, que es contar la historia desde la perspectiva de una mujer, cosa que no revela como hasta la mitad de la cancion, todos asumiendo que hablaba de un flaco.
22 años de edad.

+3

2

Bob Dylan wrote:

The iron ore poured as the years passed the door
The drag lines an' the shovels they was a-humming
'Till one day my brother failed to come home
The same as my father before him

Pfffffffff, toda esa frase me dejo con la piel de gallina, igual que la ultima linea:

Bob Dylan wrote:

My children will go as soon as they grow
Well, there ain't nothing here now to hold them

+1

3

Usada siempre como banda de sonido para momentos que evocan protestas sobre injusticia social o problemas de gobierno, esta cancion... no es una cancion de protesta.
La letra desde el inicio urge a la gente a aceptar el mundo en el que vivimos y a avanzar con el. Tanto al  gobierno, como a los que protestan. Ya lo hace desde el titulo utilizando el "a-changing", expresion tipica del 1700 como para evidenciar que el tiempo pasa para todo.
La cancion hace varias referencias al paso frenetico del tiempo y a que uno no debiera quedarse atras con preconceptos, con ideas retrogadas, ni tampoco creer que puede anticipar lo que viene:

For he that gets hurt
Will be he who has stalled

Your old road is
Rapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand

admit that the waters
Around you have grown

Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone

Como yapa, esta escrita en compás 12/8 (raro)

Again, Dylan la escribió a los 22 años

+2

4

http://sj.uploads.im/t/Vopdg.jpg

0

5

Gritoni wrote:

Como yapa, esta escrita en compás 12/8 (raro)

Lo unico que te remarcaria es que 12/8 no tiene nada demasiado loco.
Es un compas compuesto, pero vendria a ser equivalente a un 4/4 atresillado. Es muy usado en el Blues.

0

6

pato945 wrote:

0

7

El mas sencillo de los blueses, desgarrador como pocos.
Dylan cuenta, una vez mas, en 11 estrofas sin estribillo, la historia de un granjero pobre de Dakota del Sur.

David Horowitz wrote:

Technically speaking, "Hollis Brown" is a tour de force. For a ballad is normally a form which puts one at a distance from its tale. This ballad, however, is told in the second person, present tense, so that not only is a bond forged immediately between the listener and the figure of the tale, but there is the ironic fact that the only ones who know of Hollis Brown's plight, the only ones who care, are the hearers who are helpless to help, cut off from him, even as we in a mass society are cut off from each other.... Indeed, the blues perspective itself, uncompromising, isolated and sardonic, is superbly suited to express the squalid reality of contemporary America

Sus letras llevan al oyente desde la descripcion del problema original de Hollis Brown, la pobreza, hacia un espiral descendente de miseria con un tragico final, otra vez evocando lo inevitable de la situacion y la generalidad de la misma.
La angustia y la impotencia del granjero se hacen totalmente palpables para el oyente a traves de la letra y la simpleza de los acordes.

Ya es redundante, pero una vez mas, 22 años de edad.

+1

8

Piola lo tuyo Gritoni, buen post.

Gritoni wrote:

Es una cancion sobre la miseria que se vive en un pueblo del noroeste de estados unidos que depende de la minería de hierro para sobrevivir.


Me recordó instantaneamente al siguiente tema de Atahualpa Yupanqui:

Voy a decir esto sin la menor intención de generar polémica, es completamente mi opinión subjetiva, pero la de Dylan no me genera ni de cerca lo que la canción de Atahualpa, lo que no significa que la de Dylan me parezca mala. Pero la de Atahualpa me parece infinitamente más desgarradora y fuerte, sobre todo en una sociedad, y particularmente en el campo, donde el culto católico es tan fuerte. No hay una vez en que la haya escuchado y no se me haya puesto la piel de gallina. La última frase es terrible:

"¿Que Dios vela por los pobres?
tal vez sí, y tal vez no...
pero es seguro que almuerza
en la mesa del patrón."

+2

9

PandaUncool wrote:

Piola lo tuyo Gritoni, buen post.

Me recordó instantaneamente al siguiente tema de Atahualpa Yupanqui:

Voy a decir esto sin la menor intención de generar polémica, es completamente mi opinión subjetiva, pero la de Dylan no me genera ni de cerca lo que la canción de Atahualpa, lo que no significa que la de Dylan me parezca mala. Pero la de Atahualpa me parece infinitamente más desgarradora y fuerte, sobre todo en una sociedad, y particularmente en el campo, donde el culto católico es tan fuerte. No hay una vez en que la haya escuchado y no se me haya puesto la piel de gallina. La última frase es terrible:

Con la de Dylan se te va haciendo un nudo en la garganta progresivamente hasta el final.

"Your children are so hungry
That they don't know how to smile"

"If there's anyone that knows
Is there anyone that cares?"

"Your babies are crying louder
It's pounding on your brain
Your babies are crying louder
It's pounding on your brain
Your wife's screams are stabbin' you
Like the dirty drivin' rain"

"Your empty pockets tell ya
That you ain't a-got no friend"

"Your grass it is turning black
There's no water in your well"

Hasta que llega al punto de inflexion (porque uno no sabe hacia donde va la historia)

"You spent your last lone dollar
On seven shotgun shells"

Y recordas la primera estrofa "With his wife and five children"

Llega la consumacion:

"Your brain is a-bleedin'
And your legs can't seem to stand
Your eyes fix on the shotgun
That you're holdin' in your hand"

"There's seven people dead
On a South Dakota farm"

Y el mensaje del final que te enseña que no es un caso aislado, ni el primero, ni el ultimo, sino una realidad de todos los días:

"Somewheres in the distance
There's seven new people born"

Es logico igualmente, que uno se identifique con problematicas mas cercanas a la realidad propia.
Como por ejemplo:

Esta la escuche por primera vez en el Subte por un flaco. Tremenda.

+1

10

Gritoni wrote:

Con la de Dylan se te va haciendo un nudo en la garganta progresivamente hasta el final.

Gritoni wrote:

Es logico igualmente, que uno se identifique con problematicas mas cercanas a la realidad propia.

Sí, por eso puse que es algo completamente de apreciación lo que dije, y que la canción de Dylan no me parece mala, de hecho es muy buena. De todas maneras, me parece que Atahualpa Yupanqui, como mínimo, no tiene nada que envidiarle en cuánto a letras a Dylan. En otro post hablaban de quién sería la comparación local y tiraron a Gieco y Calamaro, bueno, me parece que la cosa viene más por acá.

0

11

Gritoni wrote:

Esta la escuche por primera vez en el Subte por un flaco. Tremenda.

Está MUY bien...

0

12

PandaUncool wrote:

Sí, por eso puse que es algo completamente de apreciación lo que dije, y que la canción de Dylan no me parece mala, de hecho es muy buena. De todas maneras, me parece que Atahualpa Yupanqui, como mínimo, no tiene nada que envidiarle en cuánto a letras a Dylan. En otro post hablaban de quién sería la comparación local y tiraron a Gieco y Calamaro, bueno, me parece que la cosa viene más por acá.


Es que si, ambos son folclore.

0

13

PandaUncool wrote:

Está MUY bien...

"Llegare a Retiro y cambiare mi idioma"
"Sere un inmigrante que no tendra memoria"

Crudito el comienzo, da cosa. Comparte la caracteristica de los otros, te pone incomodo.

+2

14

Uno de los varios relatos orientados al movimiento de derechos civiles de los negros que tendría Bob Dylan, esta cancion arranca directamente furiosa: "A bullet from the back of a bush, Took Medgar Evers' blood". Medgar Evers era un activista politico negro que lucho contra la segregacion racial en la universidad de Mississipi, entre otras cosas, y fue asesinado por un supremacista blanco miembro del KKK.
La cancion dividida en 5 estrofas largas, todas terminadas con el titulo de la misma, explican un numero de situaciones donde la gente comun temrina funcionando como peon de poderes mas grandes. Dylan ya habia hecho canciones donde echaba luz sobre la discriminacion que sufre el hombre blanco pobre de EEUU, pero en esta llegó a compararla con la discriminacion que sufrían los negros, ambos victimas de una sociedad fraccionada no solo por raza sino que tambien por riqueza.
Esto ultimo lo expresa en varios pasajes, como el ser blanco es algo que se le explica como ventaja al pobre blanco, aunque este sumido en la miseria:

"A South politician preaches to the poor white man
"You got more than the blacks, don't complain
You're better than them, you been born with white skin, " they explain"

... Se lo enseña como base de su cosmovision:

"He's taught in his school
From the start by the rule
That the laws are with him
To protect his white skin
To keep up his hate
So he never thinks straight"

Y como esto hace que persista e incluso que crezca el racismo institucionalizado:

"To hang and to lynch
To hide 'neath the hood
To kill with no pain
Like a dog on a chain"

Todo parte de una conspiracion de las clases altas para mantener en regla al negro y dominado al blanco mediante presion social y manipulacion.
Cierra con una estrofa sobre el funeral de Medgar Evers, cuyo asesino fue condenado recien 31 años despues, debido a que en Mississipi solo los votantes podian ser miembros del jurado, y los negros no podian votar, por ende siempre fueron 12 blancos.

+2

15

Gritoni wrote:

"Your children are so hungry
That they don't know how to smile"

Your wife's screams are stabbin' you
Like the dirty drivin' rain"


Dos líneas de un monstruo.
Que Times they're a changing no sea una canción de protesta es interesante, porque así es la poesía, cuanto más multívoca, más potencia simbólica tiene. Resulta que Los viajes de Gulliver termina siendo un libro para niños, y los haikus del Siglo XVIII son poesía de kamikazes 300 años después.
Con respecto a la edad, el otro Dylan, Dylan Thomas, ya tenía escrita 3/4 partes de su obra para los 19, 20 años. The hand that signed the paper, And death shall have no dominion, etc., son poemas de juventud. Tienen musicalidad impresionante, fíjense.

0

16

Gritoni wrote:

Uno de los varios relatos orientados al movimiento de derechos civiles de los negros que tendría Bob Dylan, esta cancion arranca directamente furiosa: "A bullet from the back of a bush, Took Medgar Evers' blood". Medgar Evers era un activista politico negro que lucho contra la segregacion racial en la universidad de Mississipi, entre otras cosas, y fue asesinado por un supremacista blanco miembro del KKK.
La cancion dividida en 5 estrofas largas, todas terminadas con el titulo de la misma, explican un numero de situaciones donde la gente comun temrina funcionando como peon de poderes mas grandes. Dylan ya habia hecho canciones donde echaba luz sobre la discriminacion que sufre el hombre blanco pobre de EEUU, pero en esta llegó a compararla con la discriminacion que sufrían los negros, ambos victimas de una sociedad fraccionada no solo por raza sino que tambien por riqueza.
Esto ultimo lo expresa en varios pasajes, como el ser blanco es algo que se le explica como ventaja al pobre blanco, aunque este sumido en la miseria:

"A South politician preaches to the poor white man
"You got more than the blacks, don't complain
You're better than them, you been born with white skin, " they explain"

... Se lo enseña como base de su cosmovision:

"He's taught in his school
From the start by the rule
That the laws are with him
To protect his white skin
To keep up his hate
So he never thinks straight"

Y como esto hace que persista e incluso que crezca el racismo institucionalizado:

"To hang and to lynch
To hide 'neath the hood
To kill with no pain
Like a dog on a chain"

Todo parte de una conspiracion de las clases altas para mantener en regla al negro y dominado al blanco mediante presion social y manipulacion.
Cierra con una estrofa sobre el funeral de Medgar Evers, cuyo asesino fue condenado recien 31 años despues, debido a que en Mississipi solo los votantes podian ser miembros del jurado, y los negros no podian votar, por ende siempre fueron 12 blancos.


Es sublime. Me hizo acordar a la canción de Beyonce:

Run the World

Girls, we run this motha (yeah!)
Girls, we run this motha (yeah!)
Girls, we run this motha (yeah!)
Girls, we run this motha girls
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!

+2

17

Gritoni wrote:

Uno de los varios relatos orientados al movimiento de derechos civiles de los negros que tendría Bob Dylan, esta cancion arranca directamente furiosa: "A bullet from the back of a bush, Took Medgar Evers' blood". Medgar Evers era un activista politico negro que lucho contra la segregacion racial en la universidad de Mississipi, entre otras cosas, y fue asesinado por un supremacista blanco miembro del KKK.
La cancion dividida en 5 estrofas largas, todas terminadas con el titulo de la misma, explican un numero de situaciones donde la gente comun temrina funcionando como peon de poderes mas grandes. Dylan ya habia hecho canciones donde echaba luz sobre la discriminacion que sufre el hombre blanco pobre de EEUU, pero en esta llegó a compararla con la discriminacion que sufrían los negros, ambos victimas de una sociedad fraccionada no solo por raza sino que tambien por riqueza.
Esto ultimo lo expresa en varios pasajes, como el ser blanco es algo que se le explica como ventaja al pobre blanco, aunque este sumido en la miseria:

"A South politician preaches to the poor white man
"You got more than the blacks, don't complain
You're better than them, you been born with white skin, " they explain"

... Se lo enseña como base de su cosmovision:

"He's taught in his school
From the start by the rule
That the laws are with him
To protect his white skin
To keep up his hate
So he never thinks straight"

Y como esto hace que persista e incluso que crezca el racismo institucionalizado:

"To hang and to lynch
To hide 'neath the hood
To kill with no pain
Like a dog on a chain"

Todo parte de una conspiracion de las clases altas para mantener en regla al negro y dominado al blanco mediante presion social y manipulacion.
Cierra con una estrofa sobre el funeral de Medgar Evers, cuyo asesino fue condenado recien 31 años despues, debido a que en Mississipi solo los votantes podian ser miembros del jurado, y los negros no podian votar, por ende siempre fueron 12 blancos.

Impresionante. Musicalmente se va de tiempo a la banquina mal, pero la letra es tan aplastante que ni importa. Un poco como Syd Barrett del otro lado del Atlántico.
Mande más, Gritos. Like a rolling stone.

0

18

Marving wrote:

Impresionante. Musicalmente se va de tiempo a la banquina mal, pero la letra es tan aplastante que ni importa. Un poco como Syd Barrett del otro lado del Atlántico.
Mande más, Gritos. Like a rolling stone.

Correcto, pero creo que es de las canciones con mejores 3 versos iniciales que he escuchado, es como un discurso de protesta:

A bullet from the back of a bush
Took Medgar Evers' blood
A finger fired the trigger to his name
(Esta ultima casi un grito de indignacion)

0

19

Marving wrote:

Dos líneas de un monstruo.
Que Times they're a changing no sea una canción de protesta es interesante, porque así es la poesía, cuanto más multívoca, más potencia simbólica tiene. Resulta que Los viajes de Gulliver termina siendo un libro para niños, y los haikus del Siglo XVIII son poesía de kamikazes 300 años después.
Con respecto a la edad, el otro Dylan, Dylan Thomas, ya tenía escrita 3/4 partes de su obra para los 19, 20 años. The hand that signed the paper, And death shall have no dominion, etc., son poemas de juventud. Tienen musicalidad impresionante, fíjense.


En la pelicula Dangerous Minds justamente, una de las tareas que Michelle Pfeifer le da a los alumnos es encontrar un punto en comun entre ambos Dylans

0

20

Inge wrote:

Es sublime. Me hizo acordar a la canción de Beyonce:


Poesia pura

tu novia puta con mi pingo se ahoga
vos no decis nada por q sos un toga
tu novia puta con mi pingo se ahoga
vos no decis nada por q sos un toga
si no toma merca ella sopla la bolsa
rescatate gil
tambien lo baja con un poco de vodka
y pastillas de rivotril


Ok, no desbarranco mas porque el topic esta buenisimo, pero me vi tentado a hacerlo jajajaja

0


You are here » ๑۩O۩๑ NBA ๑۩O۩๑ » Entretenimiento » Dylan en letras